Localisation de poche et twig en moteur de templates

Avant de démarrer la refonte, j'ai décidé de traduire poche (vous saviez que c'était déjà utilisé en Chine ?). Pas compliqué du tout. Là où ça se corse, c'est avec les templates.

J'utilisais RainTPL, à qui j'ai dit bye bye car ne gérant pas la localisation. Faites place à Twig, qui forcément, sait tout faire au moins.

Pour mes fichiers po, j'utilise Poedit, jusque là rien d'extraordinaire.

Mon problème arrive avec la traduction des chaines qui se trouvent dans les templates (gérés par Twig, je vous le rappelle).

J'ai installé Twig à la main, sans passer par le composer. Pour que Poedit puisse reconnaitre les chaines de caractères à traduire dans mes fichiers .twig, il faut installer utiliser Twig-Gettext-Extractor. Puisque Twig est installé à la main, on va faire pareil avec Twig-Gettext-Extractor.

Seulement, impossible de faire comprendre à Poedit de bien parser les fichiers .twig comme il faut, même en suivant la doc.

Selon toi, expert twig / Poedit réuni, qui passe sur ce blog, suis-je obligé d'installer Twig (et donc Twig-Gettext-Extractor, qui a l'air d'embarquer pas mal de dépendances) via le composer ? Y'a vraiment pas moyen de faire autrement ?

Vus : 1790
Publié par Nicolas Lœuillet : 125